11:51

Всем приветик.

Очень хочется посмотреть старое доброе аниме Peter Pan no bouken.У меня оно есть с японской озвучкой и английскими субтитрами,но к сожелению с английсим я не лажу.Помогите ,пожалуйста, найти с русской озвучкой или русскими субтитрами.

Комментарии
23.06.2010 в 14:30

Если это действительно нужно, то я могу сделать перевод с английского, и если набрать народ, то можно сделать озвучку
24.06.2010 в 09:41

было бы здорово,но с этим так много мороки.:weep2:
А кто-нибудь умеет делать субтитры?
24.06.2010 в 12:29

Я сабы делаю. Но у меня ещё штук 10 проектов, так что без помощников трудно. Нет ли желающих помочь?
24.06.2010 в 15:25

Я бы тебе помогла, но не смогу из-за нескольких причин:
1) я сегодня уезжаю
2) я никогда их ещё не делала и поэтому не умею(((
:upset:
24.06.2010 в 15:27

Извеняюсь,это моя анонимка
24.06.2010 в 15:57

Так это не очень сложно, но раз уезжаешь то я сама поковыряю, тем более что многое помню
25.06.2010 в 19:15

Буду тебе очень признательна,если надо я могу дать тебе видео которое есть у меня.Может на следующей неделе когда я заеду домой
25.06.2010 в 20:22

Да нет, видео у меня есть, я сделаю
24.04.2011 в 10:26

Здравствуйте. Моя подруга интересуется, как подвигается перевод)
17.06.2011 в 01:25

Присоединяюсь, не могу найти даже английские субтитры не хардсабом... может и помог бы с переводом, но переделывать хардсаб не возьмусь.
Nod

19.06.2011 в 00:18

Нашёл способ переделки хардсаба в софтсаб программно. Сложно, но возможно. Единственное, приходится вручную фильтровать "левые" угадывания и раз 5 за серию угадывать самому. В любом случае, я могу посмотреть на английском. Как вытащить хардсаб, написано тут: subs.com.ru/page.php?al=videosubfinder_hardsub
Nod

19.11.2011 в 14:53

Как продвигается перевод? Или может кто нибудь уже хардсаб в софтсаб перевел? Поделитесь пожалуйста! У самого появилось желание хотя бы попытаться перевести пару серий, но с хардсабом связывать что то не не хочется =))
19.11.2011 в 19:53

Я хардсаб выдрала из 1 серии, но его ужасно много редактировать нужно. На русский я перевела до 15:20 минуты.
20.11.2011 в 19:46

А я уже выдрал из первых двух серий и отредактировал =)) Это достаточно просто и занимает где то 30-40 минут на серию. Сегодня начал переводить и перевел первые 7 минут первой серии. Первый опыт в фансабе =))
Может обменяемся переводами, совместно поработаем? =)) Не знаю на долго ли меня хватит, но пока желание есть =)) Как с тобой связаться можно?
21.11.2011 в 20:07

Я не против, лучше всего писать в аську (номер 565974488, сразу пишите кто и с какими целями) или на почту [email protected]

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail